«Έφυγε» ο ποιητής Χριστόφορος Λιοντάκης

Παρασκευή, 26/07/2019 - 16:00

Σε ηλικία 74 ετών πέθανε σήμερα ο σημαντικός ποιητής, Χριστόφορος Λιοντάκης. Η κηδεία του θα γίνει τη Δευτέρα στις 4.30μ.μ. στο νεκροταφείο Χαλανδρίου.

Ανήκε στην αποκαλούμενη Γενιά του '70, μαζί με άλλους συγγραφείς που άρχισαν να δημοσιεύουν τα έργα τους την ίδια δεκαετία, κυρίως προς το τέλος της στρατιωτικής δικτατορίας και τα πρώτα χρόνια της Μεταπολίτευσης.

Η πρώτη ποιητική συλλογή του με τίτλο «Το τέλος του τοπίου» κυκλοφόρησε το 1973. Όλα τα ποιήματά του κυκλοφορούν σε δύο συγκεντρωτικές εκδόσεις από τις εκδόσεις Γαβριηλίδη: «Εικόνες που επιμένουν» και «Ποιήματα 1982-2010».

Το 2000 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή ποιημάτων του «Με το φως», που δημοσιεύθηκε το 1999. Επίσης, για την ίδια συλλογή ποιημάτων έλαβε το βραβείο του διακεκριμένου λογοτεχνικού περιοδικού «Διαβάζω». 

Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά και αγγλικά και έχουν δημοσιευτεί στο περιοδικό «Harvard Review». Άλλα έχουν μελοποιηθεί από τον Θάνο Μικρούτσικο και κυκλοφορούν στο άλμπουμ με τίτλο «Ποίηση με μουσική: Κωνσταντίνος Καβάφης-Χριστόφορος Λιοντάκης».

Ο Λιοντάκης γεννήθηκε το 1945 στο Ηράκλειο Κρήτης και σπούδασε Νομική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και Φιλοσοφία της Νομικής στο Πανεπιστήμιο Σορβόννης, στο Παρίσι. Εκτός από σπουδαία ποιήματα, έκανε μεταφράσεις Γάλλων, κυρίως, συγγραφέων, όπως Σαντάλ, Μπονφουά, Ρεμπώ, Ζενέ, Καμύ και άλλλων. 

Το Γαλλικό υπουργείο Πολιτισμού του απένειμε το μετάλλιο του Ιππότη της Τάξεως των Τεχνών και των Γραμμάτων, ενώ ο Δήμος Ηρακλείου του απένειμε το Λογοτεχνικό Βραβείο Νίκος Καζαντζάκης. Το 2012 έλαβε για το ποιητικό έργο του το Βραβείο Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών.

Ασχολήθηκε επίσης με τη θεατρική μετάφραση και συνεργάστηκε μεταξύ άλλων με τον Βαγγέλη Θεοδωρόπουλο στο «Θέατρο του Νέου Κόσμου».

O ίδιος σε συνέντευξή στον Χρήστο Αγγελάκο το 2016 δήλωνε: «Θέλω να φύγω ξαφνικά απ’ αυτό τον κόσμο, να μην ταλαιπωρήσω και να μην ταλαιπωρηθώ. Να τελειώσω το ποίημα που σου είπα. Μετάφραση δεν ξανακάνω. Και όσο μπορώ, να είμαι καλός και τρυφερός με τους ανθρώπους γύρω μου».

«Με μεγάλη θλίψη πληροφορηθήκαμε τον θάνατο του διακεκριμένου ποιητή, μεταφραστή και ιδρυτικού μέλους της Εταιρείας μας, Χριστόφορου Λιοντάκη» αναφέρει σε ανακοίνωσή της η Εταιρεία Συγγραφέων που εξέφρασε τα συλλυπητήρια στους οικείους του και παρέθεσε στίχους από το ποίημά του.

Θα ξανάρθει
ηλιοβασίλεμα μετανιωμένο
ξύπνημα πρωινό.
Και με μνήμη και με λήθη
θα ξανάρθει
ήχος απόβροχου καλοκαιρινού.
Θα ξανάρθει
το λίγο νοσταλγώντας του φωτός.

 «Με το φως»





ΠΗΓΗ ΕΦ.ΣΥΝ